转换日语名字?日语名字转换器在线转换器
大家好,今天给各位分享转换日语名字的一些知识,其中也会对日语名字转换器在线转换器进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
本文目录:
把中文名换成日语名
读中文名字转换日语名字,大多是音读,或是按汉语拼音来读,没有什么训读转换日语名字的读法。楼上说的音读平假名就可以。
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)但是将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。
其实就是找自己名字里的字在日语里的念法,日本汉字的读音往往是两三个甚至更多,不是说只要是音读就能用到名字转换日语名字了,但是这是最一般的做法转换日语名字:找你的名字里的字在日语里的音读,直接念就行。
如何把中文名翻译成日文名
1、有两种翻译方法。尊重汉语发音。将汉字用拼音注音,在日语假名中选择与其最相近的组合,用片假名写出,或者用汉字写出,发音用片假名标注出来。尊重日语发音。将人名用日文写出,用日文音读。
2、王(おう)丽 在日语中 丽(れい)自然的连起来就行了:【日】王 丽(おう れい)。
3、一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。
中文名字怎么翻译成日本名字?
1、解析:如果是中文名字翻译成日文名字的话,直接翻译就可以了。汉字的话读成日语的发音就可以了。
2、中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。
3、有两种翻译方法。尊重汉语发音。将汉字用拼音注音,在日语假名中选择与其最相近的组合,用片假名写出,或者用汉字写出,发音用片假名标注出来。尊重日语发音。将人名用日文写出,用日文音读。
4、一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。
中文姓名怎样翻译成日文?
有两种翻译方法。尊重汉语发音。将汉字用拼音注音,在日语假名中选择与其最相近的组合,用片假名写出,或者用汉字写出,发音用片假名标注出来。尊重日语发音。将人名用日文写出,用日文音读。
中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。
平假名 ちんちん 罗马音 chin chin。
在日语中 也有这个汉字 王(おう)丽 在日语中 丽(れい)自然的连起来就行了:【日】王 丽(おう れい)。
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
关于转换日语名字和日语名字转换器在线转换器的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。