大林寺桃花的诗意(大林寺桃花注释译文赏析)

大林寺桃花的诗意(大林寺桃花注释译文赏析)

admin 2025-09-12 店铺起名 2 次浏览 0个评论

大林寺桃花。

[唐]白居易。

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

注释:人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花草。尽:指花凋谢了。恨:这里指惋惜。不知:岂料,想不到。

《大林寺桃花》:注释+译文+赏析

译文:平地村落的四月百花已经落尽,大林寺的桃花才刚刚盛开。我常为春天逝去无处寻觅而感到惋惜,没想到它竟转到这深山寺庙之中来了。

《大林寺桃花》:注释+译文+赏析

赏析:这首诗是诗人在四月来到庐山大林寺时即景所作。诗人不但用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,而且把春光拟人化,把春光写得仿佛真有脚似的,可以转来躲去。这首平淡自然的小诗充分体现了诗人对春的无限留恋、热爱以及对大自然的仔细观察。

转载请注明来自1Mot起名网,本文标题:《大林寺桃花的诗意(大林寺桃花注释译文赏析)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,2人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...