请问祸不单行的上一句是什么(一课译词福无双至)

请问祸不单行的上一句是什么(一课译词福无双至)

admin 2025-09-15 专家起名 7 次浏览 0个评论

“福无双至,祸不单行”是一个汉语成语,指“幸运的事不会连续到来,祸事却会接踵而至(literally blessings never come in pairs and misfortunes never come singly)”,与俗语“屋漏偏逢连夜雨”意思相同,可以用“it never rains but it pours”表示。“福无双至”和“祸不单行”也可分开使用。

一课译词:福无双至,祸不单行

Photo by Min An from Pexels

例句:

zhè zhēn shì yǒu yì sī de yī nián dān ní shī yè le,wǒ bìng xiū le sān gè yuè,qiáo xī shuāi duàn le tuǐ。zhèng rú sú huà shuō de,zhēn shì fú wú shuāng zhì,huò bù dān xíng

这真是有意思的一年——丹尼失业了,我病休了三个月,乔希摔断了腿。俗话说的,真是福无双至,祸不单行。

It was an interesting year - Danny lost his job, I was off sick for three months and Josh broke his leg. It never rains but it pours, as they say!

wū lòu piān féng lián yè yǔ,xiān shì wǒ de chē bèi tōu le,rán hòu wǒ yòu diū le bàn gōng shì de yào shi

屋漏偏逢连夜雨,先是我的车被偷了,然后我又丢了办公室的钥匙。

It never rains but it pours! First I found that the car had been stolen and then I lost the keys to my office.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

转载请注明来自1Mot起名网,本文标题:《请问祸不单行的上一句是什么(一课译词福无双至)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,7人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...